Category: Uncategorized
-
Top Christian Translation Teams in 2025
As 2025 comes to an end, we at Christian Lingua have thought back on a year of serving multilingual and multicultural ministries. Watching the Gospel reach hearts around the world through sermons, books, and digital media motivated us to honor the Christian translation teams helping make this possible.
-
Different Bible Translations Explained: How to Understand the Differences and Choose the Right One
Choosing the best Bible translation is a common question among believers, churches, and ministries. With so many translations of the Bible available today, understanding the distinctions can be confusing, particularly for leaders responsible for teaching, publishing, or distributing God’s Word across nations.
-
What Are the Best Versions of the Bible? A Theological Guide for Study, Teaching, and Everyday Faith
For every Christian, the topic of the best Bible translation is never purely intellectual. The version of Scripture we read influences how we interpret God’s Word, pray, grow in faith, and spread the Gospel to others.
-
Endangered Languages and Translation: Preserving Voices Before They Disappear
Every year, dozens of languages face extinction, along with the cultures, stories, and spiritual heritage they represent. For Christian ministry, this is a Great Commission issue, not just a linguistic one.
-
The Fastest-Growing Languages Online and What That Means for Global Ministry
As digital communication spreads around the globe, the fastest growing internet languages are transforming how people find Scripture, Christian literature, and discipleship resources.
-
Can AI Translate the Bible? Understanding Machine Translation and Sacred Texts
Bible translation has always played an important role in the Great Commission. As ministries increase their worldwide reach, many leaders are raising a new question: Can AI translate the Bible accurately and responsibly?
-
Challenges in Multilingual Translation: Culture, Idioms, and Context
In today’s networked world, Christian ministries reach more individuals than ever before. However, worldwide outreach has a critical responsibility: ensuring that the Gospel message is presented properly, accurately, and respectfully across multiple languages and cultures. This is when the true translation issues begin.
-
Major Milestones in Bible Translation History: From Original Languages to Modern Versions
The Bible has shaped nations, inspired art and literature, and impacted billions of people. Few people understand the incredible journey this sacred scripture has undergone, from Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts to the myriad modern translations we read today. The history of Bible translation is more than just a record of linguistic progress; it is…
-
How to Research Languages and Translations: Tools and Methods for Beginners
In today’s interconnected world, ministries, authors, and Christian organizations have unparalleled chances to reach audiences across borders. However, language is frequently a barrier. To successfully share the Gospel, we must grasp not just what we say, but how it is understood in another language. Whether you’re translating a sermon, a devotional book, or a ministry…
-
How Many Languages Exist in the World and How Many Have Bible Translations?
Have you ever pondered how many people today can read or hear God’s Word in their native language? This question is at the heart of modern mission work. Language impacts culture, philosophy, and faith and it is still one of the most effective instruments for spreading the Gospel. At Christian Lingua, we’ve witnessed firsthand how…









